Замок Древних - Страница 83


К оглавлению

83

– Ничего, – буркнул я. Еще не хватало ей об этом сравнении рассказать.

– Не хочешь говорить? Ну и не надо, – безразлично сказала Мэри.

Почти декада нашего пути быстро истекла, и вскоре мы подъехали к величественному Талору. Светло-серые стены столицы Элории возвышались над пригородом, подчеркивая мощь и величие города. Крепостная стена подавляла своей массивностью: почти пятьдесят ярдов высотой, а башни и сотни ярдов достигают. Огромный шумный пригород был сплошь из дерева, ни одного каменного здания.

Потратив не менее часа, чтобы преодолеть пригород, мы через широкие ворота въехали в город. Проезжая под аркой ворот, я изумился толщине стены, тут никакие стенобитные орудия не помогут. Своротить тридцать ярдов каменных глыб – непосильная задача. Только магия сможет эту стену сокрушить.

Въехав в город, я даже на некоторое время забыл о сопровождавшей меня девушке, разглядывая все вокруг. Да уж, это не городки, как Тарин или Карлов, даже с Ашгуром не сравнить. Величественные каменные здания, покрытые черепицей. Чистые булыжные мостовые. А народу-то сколько!

Медленно продвигаясь сквозь людской поток, мы проехали три квартала, свернули направо и попали на более спокойную улочку с небольшими домами. Подъехав к двухэтажному зданию, мы спешились и провели лошадей во двор.

– Вот мы и дома, – удовлетворенно сказала Мэри.

Выскочивший из дома конюх, обрадованно поприветствовав хозяйку, увел лошадей в конюшню.

– Пойдем, – пригласила меня девушка, и мы подошли к дверям дома.

На крыльцо выскочила немолодая женщина в простом платье и радостно воскликнула:

– Вы уже вернулись, леди? Как хорошо! Я сейчас вам любимую мясную запеканку приготовлю.

– Спасибо, Аннет, – поблагодарила ее улыбающаяся Мэри. – К ужину ее приготовь, мне с делами разобраться надо.

– Как скажете, леди, – ответила женщина. – А этот молодой человек у нас останется?

– Да, Аннет. Этот молодой человек погостит у нас, – сказала девушка. – Приготовь ему комнату.

– Хорошо, – кивнула Аннет, окинув меня цепким взглядом.

– Дарт, – шепнула мне Мэри, – заходи в дом и располагайся. Только не думай, что тебе удастся удрать, я замкну охранный контур, и из дома тебе не выйти.

– Понятно, – вздохнул я.

Не успела у меня мысль о побеге сформироваться, как эта зверюка ее разрушила. Ну ничего, я придумаю способ от тебя удрать!

– Вот и славно, – сказала девушка.

Я вошел следом за служанкой в дом. Красиво, решил я, осматриваясь. Янтарно поблескивающий паркетный пол, изящная мебель, затянутые полотном стены. Очень уютно, и не подумаешь, что хозяйка этого дома такая зверюка.

– Присаживайтесь, господин, – сказала Аннет. – Хотите, я вам чаю принесу?

– Да, спасибо, – сказал я, усаживаясь на стул, – чаю было бы неплохо выпить.

– Сейчас, – обрадовалась служанка и, оставив меня одного, ушла в другую комнату.

Притащив поднос с чашкой чая, печеньем и вазочкой варенья, она поставила все на стол.

– Угощайтесь, господин, – предложила она.

Я с удовольствием принял ее предложение. Пока пил чай, Аннет опять куда-то пропала.

– Я вам комнату приготовила, – сообщила она, вернувшись.

– Хорошо, – ответил я.

Немного помявшись, служанка спросила:

– Вы извините, если что не так, господин, но вы кем нашей госпоже приходитесь?

– Помощником в одном деле, – буркнул я.

– Жаль, – вздохнула Аннет. – А я так надеялась, что леди себе друга сердешного нашла.

Я подавился печеньем и прохрипел:

– Уважаемая Аннет, вы хоть понимаете, кому служите? Какой, к демонам, у этой зверюки друг может быть?

Служанка, опешив от моей ярости, с осуждением поджала губы и холодно сказала:

– Я прекрасно знаю, кому служу. И наша хозяйка – прекрасная молодая леди, а не зверюка, как вы изволили выразиться.

– Не зверюка? – с сарказмом спросил я. – Может, вы не знаете, что ваша хозяйка – варг?

– Знаю, – ответила служанка. – И что с того?

– Так варги – это чистые звери.

– Никакие они не звери. Древние им только силу и скорость звериную дали, а разум у них человеческий.

– Да она людей загрызает ради удовольствия! – в сердцах воскликнул я.

– Неправда, – не поверила Аннет. – Может, и убила она кого, но только для блага Элории, а не себе на потеху.

– Да она мне горло перегрызть ради удовольствия собиралась, – отчаялся я раскрыть служанке глаза на развлечения ее хозяйки.

– Значит, за заслуги ваши, – сказала Аннет. – Раз вы ее так обзываете, вот и стоило бы вам горло перегрызть. Наша хозяйка добрая и справедливая и зазря ни на кого не бросится.

– А пыточный подвал в вашем доме тогда зачем? – поинтересовался я, припомнив обещание Мэри.

– Какой пыточный подвал? – не поняла меня служанка. – У нас только погреб с продуктами есть.

Я озадаченно умолк.

– Напраслину вы на нашу хозяйку возводите, – пришла к выводу служанка.

– Если бы, – горько вздохнул я. – Была бы ваша хозяйка добрая и справедливая, прощения бы у нее попросил.

– Поживете у нас, сами убедитесь, – пообещала Аннет.

* * *

Мэри, добравшись до центра города, вошла в мрачное темно-серое трехэтажное здание. По фасаду шел барельеф с изображением ужасных монстров. Пройдя сквозь толпу посетителей, увлеченно рассматривающих выставленных на всеобщее обозрение демонов, девушка незаметно проскользнула за ширму и прошла по узкому коридорчику к винтовой лестнице.

Поднявшись по ней, Мэри попала в просторное помещение, где на нее настороженно уставились две крепкие стражницы и женщина в сером балахоне.

83