А ведь можно будет его Ребекке дать, тогда нам в пути и охрана особая не понадобится, – маги, способные пробить такую защиту, уж точно не станут разбойничать на дороге. Но как его жалко, просто слов нет! Забрать-то его после окончания пути вряд ли удастся. Обидеть девушку, отнимая красивую вещицу? Это еще хуже, чем с демоном столкнуться. Ну ничего, что-нибудь придумаем. Убрав кулон во внутренний карман куртки, я принялся тренироваться в создании заклинания молнии. К вечеру, вполне довольный своими успехами и предвкушая обещанное застолье, я пошел в «Пьяного стражника». Миновав два квартала и свернув в тупик, попал к крепкому каменному зданию с широкой вывеской, на которой были изображены два горожанина, волокущие под руки стражника. Ухмыльнувшись, я вошел внутрь.
– О! Пожаловал! – донесся до меня голос Стоуна.
Повертев головой, я обнаружил среди собравшихся за сдвинутыми столами Стоуна и Вастина. Приветственно махнув им рукой, я полез к ним. Десятник, сдвинувшись в сторону, освободил мне место на лавке.
Дождавшись, когда я устроюсь, Стоун поднялся и выкрикнул:
– А ну тихо! – Собравшийся люд примолк. – Хочу поднять чашу за нашего героя! За Дарта! – и залпом осушил кубок. Поддержав одобрительными криками тост, стражники приложились к кружкам и кубкам.
– Спасибо, – растроганно поблагодарил я Стоуна. – Ну не без вашей же помощи я справился. Поднявшись, я выкрикнул: – Давайте выпьем за десятника Стоуна, доблестного стража города Тарин!
Выпив второй кубок вина, я жадно набросился на закуску.
– Не дело Вастина не похвалить, – решил десятник и выкрикнул новый тост, восхваляя мага. – Вот теперь порядок, – уселся он на свое место.
Пришедший сотник предложил выпить за победителей демона, потом начали выкрикивать здравицы доблестным городским стражам. Даже отпивая по паре глотков каждый раз, через пару часов я уже смутно различал лица собравшихся. С трудом продержав оборону стола до полуночи, затем сдался и отправился спать. Придерживаемый не менее пьяным Стоуном, я добрался до постоялого двора. Зайдя, мы опрокинули еще по кубку, и, сдав меня служанкам, десятник ушел. Поднявшись с помощью крепкой служанки по лестнице, я зашел в комнату. Стянул одежду, упал на кровать и мгновенно уснул, даже не успев устроиться поудобнее.
С неохотой встав утром, спустился в зал и заказал горячего сладкого чая. Спустившаяся вскоре Ребекка сочувственно оглядела мое бледное лицо.
– Почему ты не сказал мне правду? – присев рядом, сказала она. – Я слышала вчера рассказы о кошмарном чудовище, с которым вам с трудом удалось справиться.
– Ребекка, ну зачем вам лишние тревоги? Все же в порядке, не стоит волноваться, демона больше нет.
– Все равно надо было мне рассказать, – заявила она. – Я чрезвычайно люблю слушать истории про подвиги героев!
– Да какой я, к демонам, герой, – отмахнулся я. – Просто удачно все для меня сложилось.
– Нехорошо это, – упрекнула меня Ребекка. – Ты должен был рассказать мне о битве с демоном.
– Простите меня, Ребекка, – повинился я, поняв, что девушка собирается изводить меня упреками, пока я не признаю свою ошибку.
– Хорошо. Но больше так не поступай, Дарт, – благосклонно кивнула она. – А нам осталось только лошадь подобрать, – похвалилась она. – Я уже наняла вчера вечером десяток охраны, как ты и хотел.
Опешив, я уставился на нее, открыв рот.
– А вы уверены в их надежности? – недоверчиво спросил я, придя в себя.
– Разумеется, – радостно прощебетала она. – Все честнейшие люди, они даже принесли мне рекомендательное письмо от главы совета.
– Все-таки надо бы поспрашивать у горожан, что они знают об этих людях.
– Не стоит, Дарт. Я же говорю, что все в порядке, к обеду можно будет уехать, – возразила она. – Они уже собираются, и скоро должен подойти их старшина, доложить о готовности. О, вот и он! – радостно сказала она, приметив кого-то за моей спиной.
Повернувшись к входу, я подавился чаем и расплескал его на стол. Ребекка недоуменно взглянула на меня. Я рассматривал подходящего мужчину, и во мне поднималась волна гнева на эту дурочку. К нам приближался прилично одетый человек лет сорока с лицом, не оставляющим сомнений в его ремесле. Разбойник, чистый разбойник. Лицо, изрезанное шрамами, могло бы еще принадлежать ветерану или попавшему в передрягу наемнику, но глаза, в которых загорелась алчность при виде девушки, принадлежали разбойнику.
– Доброе утро, леди, – поздоровался он, подойдя к столу.
– Доброе утро, Скир, – ответила Ребекка. – Вы уже готовы?
– Да. Как я обещал, все готово к вашему сопровождению, – сказал он. – А это, видимо, спутник, с которым вы собираетесь совершить путешествие? – вопросительно взглянул на меня Скир.
– Да, познакомьтесь, это Дарт.
– Весьма рад, – чуть склонил он голову.
– А я-то как рад, – процедил я. – К сожалению, нам придется оставить вас на некоторое время для важного разговора. Леди, – обратился я к недоуменно уставившейся на меня Ребекке. – Поднимитесь, пожалуйста, ко мне.
Выбравшись из-за стола, я пошел в свою комнату. Поднявшаяся вслед за мной девушка прошла следом.
– В чем дело, Дарт? – недоуменно обратилась она ко мне.
– Ребекка, вы хоть иногда задумываетесь о своих действиях? – кипя от негодования, спросил я.
– Что ты хочешь этим сказать? – холодно спросила Ребекка.
– Хочу сказать, что вы не дружите со своей головой, – высказал я ей свое мнение. – Я не представляю, какой надо быть глупой и наивной, чтобы нанять для охраны разбойников.
– Да как ты смеешь! – повысила она голос. – Я прекрасно разбираюсь в людях и считаю, что Скир – достойный человек. Он прекрасно справится с моей охраной.