– Понял, неслух, что господин маг сказал? Даже и не помышляй! – сопроводил свои слова крепкой затрещиной старик.
Сидящие засмеялись.
– Все мы когда-то мечтали о приключениях, – протянул Рил. – А теперь поняли, что лучше своего домика со справной женой ничего нету.
– Слышал, что старшие говорят? А они мир повидали. Вот мы тебе по весне дочку мельника сосватаем да дом построим – живи себе, поживай.
– Как ее засватаете, так я из дома и двинусь, – буркнул мальчишка.
Носильщики сегодня так и не появились. Лишь назавтра утром мы увидели всадников с несколькими повозками. Когда они подъехали, я разглядел полный десяток стражи, окружавший два крытых фургона. К нам подлетел сержант:
– Господин Эдгар, вы уже тут? А я-то надеялся вас опередить. Но так даже лучше, не придется мне здесь торчать. В городе куда интересней.
– Здравствуйте, Слим. Вы очень вовремя. Пожалуй, нам прямо сегодня удастся отправиться.
– А где остальная охрана? – огляделся по сторонам Слим.
– Эти четыре воина – вся наша охрана, – ответил маг.
– Вы собираетесь отправиться всего с четырьмя воинами?! – распахнув глаза, воскликнул Слим. – Да вам меньше дюжины никак нельзя брать. Вы, конечно, маг и в бою справитесь с куда большим количеством народа, но как вам удастся удержать ваши два десятка, я не представляю. Они же сразу разбегутся, ничем их не удержишь, – сокрушенно качая головой, добавил он.
– Никуда они не денутся, голубчики. Глава моей охраны, – кивнул головой в сторону Мэри маг, – удержит их от опрометчивых поступков.
Сержант недоверчиво смерил девушку взглядом:
– Хоть госпожа, возможно, и хороший боец, но углядеть за двумя десятками не сможет.
– Сможет, Слим, сможет! – засмеялся маг. – У каждого свои таланты.
– Ну, вам решать, – покачал головой сержант. – Только не говорите потом, что я вас не предупреждал, когда они разбегаться начнут.
– Не переживай, Слим, денежки ты сейчас получишь, а дальше наша забота.
– Как знаете, господин Эдгар, – пожал плечами Слим. – Так что, разгружаем их?
– Да-да, выпускайте, – кивнул маг.
Сержант махнул одному из стражников:
– Эй, подгоняйте фургоны сюда!
Стражники развернули фургоны к нам задом, выстроились с боков. Марк откинул с первого фургона полог. Открывшаяся нашему взгляду картина заставила меня побледнеть и помянуть всех богов. Из фургонов, из-за металлических прутьев, на нас смотрели каторжане. В черных робах сидели самые отпетые негодяи нашей Империи. Вытащив ключ, стражник отпер замки на клетках.
– Давай, выходи, становись у фургонов! – постучал по клетке стражник.
Из фургонов неторопливо вылезали заключенные. Косясь на стоящих рядом стражников, настороженно озирались по сторонам.
– Все, как вы просили, – обратился к магу сержант. – Только здоровые, крепкие мужчины, приговоренные к пожизненной каторге.
Да-а-арг! Да маг безумен. То-то он проводника найти не мог! А я, придурок, ввязался в эту идиотскую затею. Этим каторжанам ведь терять нечего, только стражники уберутся, так сразу нас ждут огромные проблемы. Неужели нельзя было нанять нормальных носильщиков? А эта дура стоит, улыбается. Знал бы я про таких носильщиков, демонами бы не затянули меня в этот поход.
– Прекрасно, Слим, прекрасно. Возьми, – протянул ему маг туго набитый мешочек. – Рил, катите сюда телегу с одеждой, – обратился он к наемникам.
Они подкатили к каторжанам одну из телег.
– Подходим по одному, выбираем куртку, штаны, сапоги впору, отходим в сторону, – повернулся в сторону каторжан Рил.
Заключенные медленно потянулись к телеге. Раздав всем по комплекту верхней одежды, наемники откатили телегу обратно. Переодевшись, каторжники стали похожи на обычных крестьян, только никогда не встречал крестьян с такими бандитскими рожами. Тем более в таких количествах. Сгрудившись, они стояли перед нами, позыркивая исподлобья. Слим коротко простился, собрал стражников и двинулся вместе с фургонами в обратный путь. Отъезжал он от нас, постоянно оглядываясь, словно желая увидеть, как разбегаются наши носильщики. Те в недоумении наблюдали за удаляющимися стражниками, не обращая на стоящих перед ними людей особого внимания.
– Ну-с, начнем, – Эдгар выступил из нашей группы. – Так, господа каторжане, у меня есть для вас хорошая новость. Я откупил вас от рудников, чтобы вы немного послужили мне. Нам предстоит довольно тяжелый и очень важный для меня поход в горы. Поэтому тех, кто хорошо мне послужит, ждет свобода, – при этих словах они взволнованно зашумели, – ну, а бесполезные решат, что на рудниках им было бы лучше. За порядком будут присматривать эти воины, – он указал на четверку наемников. – Если не желаете расстаться со здоровьем, то слушайтесь их беспрекословно. Ко мне обращаться – господин Эдгар или просто господин маг.
– А девка на кой, для сугреву? – выкрикнул кто-то.
Несколько каторжан заржали, остальные продолжали хмуро оглядывать нас. Крикун вдруг икнул и попятился. Задействовала талисман, понял я. По мере обращения взглядов на Мэри по толпе прокатилась дрожь. Мэри подошла к ним ближе. Толпа начала сбиваться в плотный круг, не давая крикнувшему спрятаться меж них. Подойдя к крикуну, девушка уставилась ему в глаза. Каторжника начала бить дрожь.
– Ко мне обращаться – леди Мэри или пресветлая госпожа, – с этими словами она нанесла каторжнику удар в лицо с такой силой, что его отбросило в круг, где он упал, потеряв сознание. – А кто не запомнил, может переспросить, – обвела Мэри взглядом притихших каторжников. – Волею судеб я возглавляю охрану нашего отряда. Поэтому объясняю один раз правила. Хотите жить – выполняйте свою работу, не хотите – обращайтесь ко мне. Буду также безмерно рада беглецам. Вопросы?